ホーム(ブログ最新から100)
ブログ(全部)
単語帳
ご質問・ご意見
ホーム(ブログ最新から100)
ブログ(全部)
単語帳
ご質問・ご意見
翻訳の要諦
翻訳/通訳/日英/英日/英和 /和英/和文英訳/英文和訳
Translation Translating Translator English Japanese
英文の構文解釈が難解なケース
後方照応?
2016年
7月
01日
金
続きを読む
only や also が離れた節・句にもかかる
2016年
7月
04日
月
続きを読む
言い換えて同じものを指している
2016年
7月
04日
月
続きを読む
think, know や feel が挿入されてるもの
2016年
7月
04日
月
続きを読む
カンマ(コンマ)の省略
2016年
7月
04日
月
続きを読む
省略と共に使われる not
2016年
7月
04日
月
続きを読む
複数の解釈が可能なケース:because
2016年
7月
04日
月
続きを読む
主語のある命令文
2019年
10月
27日
日
続きを読む
will を使った命令文
2019年
10月
27日
日
続きを読む
Will you come here?
2019年
10月
27日
日
続きを読む
関係代名詞 which の難しい用法
2019年
11月
21日
木
続きを読む
倒置と省略の難しい例
2019年
11月
25日
月
続きを読む
不定詞の4つの形容詞的用法
2019年
11月
25日
月
続きを読む
of が省略された修飾表現
2019年
11月
25日
月
続きを読む
関係代名詞の as
2019年
11月
25日
月
続きを読む
日本人なら必ず誤訳〜
2020年
1月
17日
金
続きを読む
熟語と早合点しないように
2020年
2月
02日
日
続きを読む
否定の so that 構文
2020年
2月
02日
日
続きを読む
only の位置と意味
2020年
3月
21日
土
続きを読む
even が省略された even if
2020年
3月
27日
金
続きを読む
名詞節内の語順
2020年
5月
21日
木
続きを読む
閉じる