■「現在の習慣的行為」を表すwill
They will sit there for hours without saying anything.
X 「彼らは一言もしゃべらず、何時間もそこに座っているだろう。」
○ 「彼らは一言もしゃべらず、何時間もそこに座っていることがよくある。」
He will pick his nose in public. 「彼はよく人前で鼻をほじくる」
動物のドキュメンタリーで、ペンギンの習性を説明している時なども。
■「話者の意思」を示す、You shall の shall
You shall have your own pen.
「ペンを買ってあげよう。」→文の主語はYouだが、しゃべっている話者の意思を示す。
■should
「〜のはずだ。」と訳すといい場合がある。
■ I should 相手への助言を表す場合がある。I would に似たようなものか?